Гремучий коктейль Измира

Гремучий коктейль Измира

Самолет заходит на посадку, внизу сверкают тысячи огней большого города, лэптоп просят отключить, а спинку кресла и столик – поднять. Всего за два часа полета температура воздуха шагнула от минус десяти к плюс семнадцати, а я оказалась на другом берегу Черного моря. Аэропорт гудит пока еще непривычным языком, девушка напротив меня сменяет высокие теплые сапоги легкими кедами, за стеклянной стеной каждую минуту кто-то взлетает и садится, а мой маршрут на сегодня еще не окончен. Я жду пересадку и лечу дальше, еще южнее. На «зимовку».

Честно говоря, сама идея зимних каникул меня зачастую скорее удивляла, чем увлекала: ну правда, живя в Крыму, как-то странно хотеть в теплые края. Но осень выдалась непривычно сырой, и после рождественского вояжа в Барселону душа требовала «продолжения банкета». За три с половиной года моего увлечения путешествиями в копилке уже оказалась на тот момент 31 страна (почетной тридцатой стала Франция с ее потрясающими пирожными «макарон», разрывающей ночную тьму Эйфелевой башней и умопомрачительно высокими оборонительными стенами крепости Каркассонн), но вот «зимовки» в коллекции еще не было. Максимальная длительность путешествия до этого составляла ровно пять недель (35 дней).

Теперь же самолет уносит меня на несколько месяцев. И не куда-нибудь, а в легендарную библейскую Смирну. Или, как ее теперь называют в Турции, Измир…

Собственно, выбирала я недолго: третий по величине город страны казался отличным местом для погружения в местную культуру: всего в двадцати минутах катером от ближайшего из греческих островов, в полутора часах от легендарного античного Эфеса, одного из семи чудес света – Храма Артемиды (вернее, того, что от него осталось). С береговой линией, растянувшейся на многие десятки километров, горами, пляжами (уже в марте мне удастся открыть сезон!), и… о всем, что нужно.

Измир вообще довольно странное и неоднозначное место. С населением около трех миллионов человек, этот мегаполис местами напоминает Калифорнию, местами – старую добрую Европу, а если подняться на холмы в курдские кварталы, то и вовсе можно потом в Марокко не ехать. Перламутровые «лексусы» делят дороги с запряженными лошадьми повозками, нагруженными старыми холодильниками, а во дворах под апельсиновыми деревьями гуляют куры, апельсины падают, куры их клюют… Романтика. Интересно только, какие на вкус у них потом яйца?

Летом сюда приходят круизные суда, правда, не ради самого города, а ради Эфеса, который находится где-то в сотне километров. Зимой здесь довольно тихо и безлюдно. Спокойно. Безопасно.

Еще по дороге из аэропорта я замечаю подсвеченные фонарями развалины хорошо сохранившихся акведуков, бесчисленные мечети и огромное, высеченное в скале и нависающее над домами лицо турецкого вождя Ататюрка. Его в стране уважают и почитают не для галочки – как говорит моя стамбульская подруга, именно благодаря Ататюрку существует турецкая республика, иначе не было бы ее и близко. А потому увидеть татуировки с его портретом на молодых девушках, флаги на окнах, ленточки с изображением вождя на сумках школьников – это нормально. Но вот к его каменному изваянию в Измире сходить – считается плохой идеей. «Убьют, съедят…» и далее по тексту слышу я в первую неделю от любого, у кого пытаюсь уточнить, как мне попасть к прекрасным, увиденным из окна машины артефактам. «Там живут бедные необразованные люди, в тех районах очень опасно», – продолжают свою мысль у меня над ухом, а от того идея разведать все самостоятельно становится еще более заманчивой.

futur_trawel

Только вот если однажды в февральский Архангельск с его традиционными минус сорок я смогла привезти тепло, в Измир ненароком протащила холод. И всего на вторую неделю моей «зимовки» в теплых краях меня догоняет… снег. Он тут бывает крайне редко. Раз в четыре года, как говорят местные, а под крупными белыми хлопьями особенно дико смотрятся яркие зеленые попугаи, орущие на ветках за окном так, будто наступает конец света. Собственно, и деревья тут в основном – пальмы. Огромные, высотой в несколько этажей. Когда же, наконец, тепло возвращается, уже никто и ничто не способно меня остановить от затеи разведать, что же там такое таинственно страшное на тех застроенных маленькими домиками холмах, которых в Измире так много. Кажется, дорог там нет, сплошные лестницы, узкие тропы, снова ступени и снова еле различимые проходы едва не через чей-то двор. Эти районы построены в прошлом столетии. Сейчас правительство пытается хотя бы часть оных снести, чтобы холмы стали зелеными и почти парковыми. В некоторых местах это даже удалось, правда, чтобы никто опять не застроил, пришлось огородить поросшие зеленью земли заборами с колючей проволокой. Местный колорит, в общем. Зато там, где районы по-прежнему стоят, можно с головой окунуться в совершенно непривычную культуру. И очень доброжелательную. Стоит мне заблудиться в хитросплетениях переходов и лестниц, с фотокамерой наперевес, как меня уже спрашивают, что я ищу. Правда, на турецком, которого еще не понимаю. Но уже спустя минуту приносят телефон и через гугл-переводчик мы стараемся понять друг друга. «Туда, где красиво», – смеюсь я, и меня провожают на самый верх, откуда открывается потрясающий вид на долину. В другой раз, после нескольких часов исследования закоулков этих старинных кварталов, я натыкаюсь на дедулю лет девяноста, у него, правда, телефона нет, так что общаться приходится жестами и тем скупым запасом слов, что имеется. Но меня даже приглашают во двор показать фонтан и поющих над ним птиц, вид на реку, трассу с пересекающими ее акведуками и накормить оливками, выросшими тут же, во дворе.

Измир для туристов – лишь отправной порт на пути к Эфесу, а потому сам город гостями не слишком избалован. От людей с фотоаппаратами никто не шарахается и чаще всего не пытается ничего им продать (рынок не в счет). В один из дней мне захочется посмотреть огромную синюю мечеть в районе Буджа, да только она между молитвами окажется закрыта на замок. На помощь придет охранник. Обратив внимание на фотокамеру в руках, предусмотрительно надетую длинную юбку и заготовленную шаль, он широко улыбнется и махнет рукой, мол, пойдем, сейчас открою. Следить за мной он не останется, уйдет заниматься своими делами, и на неограниченное время я окажусь в гордом одиночестве внутри огромной мечети…

В нескольких километрах от места моего обитания на холме виднеется крепость – она соблазнительно маячит огромным турецким флагом всякий раз, как я иду в супермаркет или просто прогуливаюсь по парку. Кадифекале – это средние века, неплохо сохранившиеся башни и едущий прямо через древние каменные ворота общественный транспорт. Удивительное сочетание. Огромная крепость со смотровыми площадками, останками города — и все это без касс, без надоедливых помощников… Ходи, броди, смотри. Читай немногочисленные таблички. Здесь же, на территории крепости и совсем близко к ней, выстроены жилые дома. Все те же: с хитрыми лестницами, уходящими дальше, чем видишь, и «опасными жителями, которые убьют, съедят…»  Миф этот, впрочем, скоро развеивается.

Во время одной из «вылазок в поисках приключений» я наблюдаю странную картину: стоит микроавтобус с перевозной кухней в кузове, двое парней там что-то готовят, а люди со всего района походят с мисками, коробками, пакетами. Становятся в очередь, им что-то дают, и они уходят. Денег никто не платит. Неожиданно со мной заговаривает женщина средних лет, я извиняюсь, что не понимаю, но она тут же переходит на английский. Местная традиция – нечто вроде наших пончиков раздают бесплатно всем, кто подойдет, а если нет своей тары, то тут и мисочку одноразовую добавят, и салфетки, и шпажки. Оказывается, вот такую машину собеседница моя нанимает уже двадцать три года, в день смерти своего отца. У женщины, кстати, двое сыновей окончили американский колледж, свободно владеют английским языком, а она от них научилась. По городу я такие машины с выпечкой видела часто, и после неожиданного знакомства бояться хаотично застроенных холмов перестала окончательно. В конце концов, что может быть интереснее крутых склонов, где прошло- и позапрошловековые постройки перемежаются с древними развалинами и храмами, а местные жители с легкостью преодолевают по тысяче ступеней вверх, неся на себе пакеты с продуктами или даже малолетних деток? Или старушка лет семидесяти в длинной юбке, с задором подростка штурмующая отвесные скалы и всего за несколько секунд взбирающаяся метров на десять вверх, лишь чтобы срезать какую-то определенную траву?

Дети тут, правда, беспардонные, вне зависимости от района и благополучности. Мальчишки лет 7-12 запросто могут импортный индивид женского пола провожать присвистыванием и криками «секси абла» (абла – это сестра по-турецки). Они такие даже в центральных частях города – там, где почти Калифорния. Из примечательного: в Измире есть не только традиционные для Турции долмуши (микроавтобусы), но и комфортабельные автобусы, пересекающиеся с метро поезда, паромы. Да, паромы. В некоторые районы по воде добраться можно гораздо быстрее, чем по суше, ведь город окружает бухту. Построен современный Измир в основном всего сотню лет назад, после греко-турецкой войны и великого пожара. В прибрежных Алсанджак и Конак (районы города) старинных зданий сохранилось немного, а потому особенно ярко выделяются два символа города: часовая башня на центральной площади и высоченный общественный лифт, построенный в так называемом еврейском квартале в прошлом веке. На верхней террасе у лифта теперь ресторан, а чуть поодаль – сквер для прогулок.

Прогулки вдоль моря – на велосипеде ли по специальным дорожкам или пешком, станут неотъемлемой частью моей «зимовки». Жители города говорят, что Измир – лучший город для жизни. Не могу с ними не согласиться: без толп туристов, свойственных Стамбулу, без привычного для Анкары холода, но с потрясающими пейзажами, историческими артефактами античности и средних веков, город прекрасен для любого, кто готов наслаждаться жизнью.

Текст и фото: Мария Пуртова.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.